Қазақша-қытайша сөздік
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
І
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Э
Ю
Я
)
,
Ы
Ғ
Қ
Ү
Ұ
Ә
Ө
…
一
下
不
严
之
云
他
仿
传
位
做
兰
冻
出
前
加
劲
升
午
印
压
去
发
叩
司
唁
嘎
圈
坡
士
大
天
头
套
子
宁
尉
层
屋
岁
崇
市
布
帝
庄
座
弦
当
形
得
心
患
慰
所
扣
折
拔
拴
掉
掘
搏
撕
放
散
敬
斑
料
斯
方
明
有
朗
来
某
柱
桥
梁
椎
楦
次
正
歧
气
油
泼
涨
游
源
漆
灯
灰
煤
熟
犁
生
用
病
[的]
着
神
称
端
第
笼
粘
系
级
结
羊
翘
翻
肚
肥
胆
背
胎
脂
腭
膘
色
草
菜
虎
街
衬
裹
要
记
诉
课
贵
赛
路
跳
车
轨
迅
过
述
遇
邪
部
酸
里
重
锒
门
需
面
颂
颜
风
马
骨
髓
髭
的干粮
жол болсын — 1) 一路平安; 2) 你到哪儿去?жол беру — 让路 , 错车
жолы болды — 如意 , 趁心如愿
жолымен — 用 , 以 , 依 (某种方式)
жолың болсын — 祝你一路平安
жол жүгі — 行李
жол көрген кісі — 有教养的人 , 见多识广的人
жол көрсетуші — 指路人
жол көрсеткіш — 路标
жол сілтеу — 指引 , 指点 , 指示方向
жолға шығу — 启程 , 登程 ,
жол болсын — 1) 一路平安; 2) 你到哪儿去?жол беру — 让路 , 错车
жолы болды — 如意 , 趁心如愿
жолымен — 用 , 以 , 依 (某种方式)
жолың болсын — 祝你一路平安
жол жүгі — 行李
жол көрген кісі — 有教养的人 , 见多识广的人
жол көрсетуші — 指路人
жол көрсеткіш — 路标
жол сілтеу — 指引 , 指点 , 指示方向
жолға шығу — 启程 , 登程 ,
Вы можете поставить ссылку на это слово:
будет выглядеть так: 的干粮
будет выглядеть так: Что такое 的干粮
будет выглядеть так: 的干粮
будет выглядеть так: Что такое 的干粮