Қазақша-қытайша сөздік
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
І
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Э
Ю
Я
)
,
Ы
Ғ
[Қ]
Ү
Ұ
Ә
Ө
…
一
下
不
严
之
云
他
仿
传
位
做
兰
冻
出
前
加
劲
升
午
印
压
去
发
叩
司
唁
嘎
圈
坡
士
大
天
头
套
子
宁
尉
层
屋
岁
崇
市
布
帝
庄
座
弦
当
形
得
心
患
慰
所
扣
折
拔
拴
掉
掘
搏
撕
放
散
敬
斑
料
斯
方
明
有
朗
来
某
柱
桥
梁
椎
楦
次
正
歧
气
油
泼
涨
游
源
漆
灯
灰
煤
熟
犁
生
用
病
的
着
神
称
端
第
笼
粘
系
级
结
羊
翘
翻
肚
肥
胆
背
胎
脂
腭
膘
色
草
菜
虎
街
衬
裹
要
记
诉
课
贵
赛
路
跳
车
轨
迅
过
述
遇
邪
部
酸
里
重
锒
门
需
面
颂
颜
风
马
骨
髓
髭
қайту
Iетіс.
1. 返回 , 回
2. 重 , 复 , 再
3. 减退 , 消退 , 退去
4. 死 , 逝世
аурудың беті қайту — 病情好转
айтқанынан қайтпау — 不食言 , 说话算数
дүниеден қайту — 逝世 , 死
жаудың беті қайту — 敌人受挫 , 敌人的气焰被压下去
суықтың райы қайту — 严寒退去 , 冷劲过去
(судың) тебіні қайту — 水势减退
уы қайту — 毒性消退
қайтып алу — 重又拿到 , 拿回
қайтып беру — 再给 , 还给
еті қайту — (一天天) 消瘦
II
етіс. 怎么办 , 如何办 , 从事什么
қайткенде де — 无论如何 , 在任何条件下
қайткен күнде — 无论在何时
қайтсе де — 无论如何 , 不管在什么条件、情况下 , 总之
қайтсем де барам! — 无论如何我要去!
қайтсең де кел! — 你一定要来!
қайтерімді білмей отырмын — 我不知该怎么办
Iетіс.
1. 返回 , 回
2. 重 , 复 , 再
3. 减退 , 消退 , 退去
4. 死 , 逝世
аурудың беті қайту — 病情好转
айтқанынан қайтпау — 不食言 , 说话算数
дүниеден қайту — 逝世 , 死
жаудың беті қайту — 敌人受挫 , 敌人的气焰被压下去
суықтың райы қайту — 严寒退去 , 冷劲过去
(судың) тебіні қайту — 水势减退
уы қайту — 毒性消退
қайтып алу — 重又拿到 , 拿回
қайтып беру — 再给 , 还给
еті қайту — (一天天) 消瘦
II
етіс. 怎么办 , 如何办 , 从事什么
қайткенде де — 无论如何 , 在任何条件下
қайткен күнде — 无论在何时
қайтсе де — 无论如何 , 不管在什么条件、情况下 , 总之
қайтсем де барам! — 无论如何我要去!
қайтсең де кел! — 你一定要来!
қайтерімді білмей отырмын — 我不知该怎么办
Вы можете поставить ссылку на это слово:
будет выглядеть так: қайту
будет выглядеть так: Что такое қайту
будет выглядеть так: қайту
будет выглядеть так: Что такое қайту