汉哈简明辞典
М
?
?
?
〇
】
㑇
㑩
㒓
㓦
㖊
㖞
㖸
㗑
㗒
㘚
㘥
㘵
㞘
㟖
㟤
㤘
㥏
㧐
㩟
㬤
㮾
㳠
㴩
㵐
㶉
㹭
㼆
㾵
䀇
䁖
䃅
䃎
䃚
䃠
䃰
䄻
䅟
䇽
䌷
䌹
䍉
䏝
䏡
䏲
䏿
䓖
䓫
䖬
䖳
䗪
䙌
䜺
䝋
䞍
䤼
䥕
䥺
䥽
䦃
䦶
䦷
䩄
䩺
䫏
䲟
䲢
䴓
䴔
䴗
䵍
䵚
䶕
䶮
一
丁
七
万
丈
三
下
丌
不
[与]
丏
丐
丑
专
且
丕
世
丘
丙
业
丛
东
丝
丞
丢
两
严
丧
个
丫
中
丰
串
临
丸
丹
为
主
丽
举
乂
乃
久
乇
么
义
之
乌
乍
乎
乏
乐
乒
乓
乔
乖
乘
乙
乜
九
乞
也
习
乡
书
乩
买
乱
乳
乾
了
予
争
事
二
亍
于
亏
云
互
亓
五
井
亘
亚
些
亟
亡
亢
交
亥
亦
产
亨
亩
享
京
亭
亮
亲
亳
亵
亶
亸
亹
人
亿
什
仁
仂
仃
仄
仅
仆
仇
仉
今
介
仍
从
仑
仓
仔
仕
他
仗
付
仙
仝
仞
仟
仡
代
令
以
仨
仪
仫
们
仰
仲
仳
仵
件
价
任
份
仿
企
伉
伋
伍
伎
伏
伐
休
伕
众
优
伙
会
伛
伞
伟
传
伢
伤
伥
伦
伧
伪
伫
伯
估
伲
与
Iyǔ
1. сөз арасындағы жалғаулар, қосымшалар міндетін атқарады
与困难作斗争 — қиындықпен күресе білу
工业与农业 — өнеркәсіп пен ауыл шаруашылығы
与人相左 — елден ерек, жұрттан бөлек, өзгеше, бөлек
与前不同 — бұрынғыдан басқаша, әуелгіден өзгеше
2. беру, тарту, арнау, бағыштау, жасау, істеу, тудыру, ету, қылу
赠与 — арнау, бағыштау, тарту, беру
信件已交与本人 — хат өз қолына тапсырып берілді
与人方便 — елге жақсылық қылу, жұртқа қолайлылық тудыру, кісіге жақсылық істеу, біреуге ыңғайлылық жасау
3. барыс-келіс жасау, байланыс құру, қатынас орнату, аралас-құралас жүру, араласып отыру, келісіп-кетісу, араласу, байланысу, достасу, келісу, шығысу, отасу
此人易与 — ол оңай келісетін кісі, онымен отасу оңай
4. көмек ету, жәрдем жасау, септік тигізу, қолғабыс қылу, болысып жіберу, көмектесу, жәрдемдесу, болысу, қарасу, қарайласу, жебеу, демеу, жақтау, қостау, қолдау
与人为善 — жақсылыққа жебеу, кісілікке баулу
II
yù
ішінде болу, арасында жүру, басы-қасында болу, араласып отыру, қатысу, араласу, кірісу, болу, сұғыну
与会国 — кеңеске қатысушы мемлекет, мәжіліске қатынасушы ел
与会者 — кеңеске қатысушы, мәжіліске қатынасушы
与闻 — қатысу, болу, араласу, хабарлану, білу
III
yú
欤 -мен мағыналас келеді
Iyǔ
1. сөз арасындағы жалғаулар, қосымшалар міндетін атқарады
与困难作斗争 — қиындықпен күресе білу
工业与农业 — өнеркәсіп пен ауыл шаруашылығы
与人相左 — елден ерек, жұрттан бөлек, өзгеше, бөлек
与前不同 — бұрынғыдан басқаша, әуелгіден өзгеше
2. беру, тарту, арнау, бағыштау, жасау, істеу, тудыру, ету, қылу
赠与 — арнау, бағыштау, тарту, беру
信件已交与本人 — хат өз қолына тапсырып берілді
与人方便 — елге жақсылық қылу, жұртқа қолайлылық тудыру, кісіге жақсылық істеу, біреуге ыңғайлылық жасау
3. барыс-келіс жасау, байланыс құру, қатынас орнату, аралас-құралас жүру, араласып отыру, келісіп-кетісу, араласу, байланысу, достасу, келісу, шығысу, отасу
此人易与 — ол оңай келісетін кісі, онымен отасу оңай
4. көмек ету, жәрдем жасау, септік тигізу, қолғабыс қылу, болысып жіберу, көмектесу, жәрдемдесу, болысу, қарасу, қарайласу, жебеу, демеу, жақтау, қостау, қолдау
与人为善 — жақсылыққа жебеу, кісілікке баулу
II
yù
ішінде болу, арасында жүру, басы-қасында болу, араласып отыру, қатысу, араласу, кірісу, болу, сұғыну
与会国 — кеңеске қатысушы мемлекет, мәжіліске қатынасушы ел
与会者 — кеңеске қатысушы, мәжіліске қатынасушы
与闻 — қатысу, болу, араласу, хабарлану, білу
III
yú
欤 -мен мағыналас келеді