汉哈简明辞典
М
?
?
?
〇
】
㑇
㑩
㒓
㓦
㖊
㖞
㖸
㗑
㗒
㘚
㘥
㘵
㞘
㟖
㟤
㤘
㥏
㧐
㩟
㬤
㮾
㳠
㴩
㵐
㶉
㹭
㼆
㾵
䀇
䁖
䃅
䃎
䃚
䃠
䃰
䄻
䅟
䇽
䌷
䌹
䍉
䏝
䏡
䏲
䏿
䓖
䓫
䖬
䖳
䗪
䙌
䜺
䝋
䞍
䤼
䥕
䥺
䥽
䦃
䦶
䦷
䩄
䩺
䫏
䲟
䲢
䴓
䴔
䴗
䵍
䵚
䶕
䶮
一
丁
七
万
丈
三
下
丌
不
与
丏
丐
丑
专
且
丕
世
丘
丙
业
丛
东
丝
丞
丢
两
严
丧
个
丫
中
丰
串
临
丸
丹
为
主
丽
举
乂
乃
久
乇
么
义
之
乌
乍
乎
乏
乐
乒
乓
乔
乖
乘
乙
乜
九
乞
也
习
乡
书
乩
买
乱
乳
乾
了
予
争
[事]
二
亍
于
亏
云
互
亓
五
井
亘
亚
些
亟
亡
亢
交
亥
亦
产
亨
亩
享
京
亭
亮
亲
亳
亵
亶
亸
亹
人
亿
什
仁
仂
仃
仄
仅
仆
仇
仉
今
介
仍
从
仑
仓
仔
仕
他
仗
付
仙
仝
仞
仟
仡
代
令
以
仨
仪
仫
们
仰
仲
仳
仵
件
价
任
份
仿
企
伉
伋
伍
伎
伏
伐
休
伕
众
优
伙
会
伛
伞
伟
传
伢
伤
伥
伦
伧
伪
伫
伯
估
伲
事
shì1. 〔事儿〕 іс, жұмыс, шаруа, қызмет, кәсіп, ауқат бұйымтай, жағдай, жәйт
公事 — өкімет ісі, қазына жұмысы, өкімет шаруасы
谋事 — кәсіп іздеу, жұмыс қарастыру, ауқат іздеу
这事儿容易办 — бұл оңай шаруа ғой
事关重大 — маңызды жұмыс, келелі шаруа, елеулі іс; маңызды, келелі, түйінді, өзекті, шешуші
事业人 — кәсіпкер, шаруагер, ісшең
你找我有什么事儿? — менде не бұйымтайыңыз бар еді?
我没有遇到过这种事儿 — мұндай жәйтті көрмеген екенмін
他现在做什么事? — осы күні нендей кәсіп істеп жүр өзі?
2. оқиға, пәле, шырғалаң, зобалаң, алапат, пәле-қала, пәле-қаза, шорқан, қырсық, шатақ
事态 — оқиға, шырғалаң, қақтығыс; жағдай, ахуал, жағдаят
平安无事 — пәле-қаладан аман, есен-аман, аман-сау, дін аман, аман-есен
3. байланыс, ілік, қатыс, шатыс, жауапкерлік, міндет
你回去吧,没有你的事了 — қайта бергейсіз, сіздің қатысыңыз жоқ көрінеді
4. шұғылдану, жүргізу, айналысу, істеу, тындыру, бітіру
不事生产 — өндіріс жүргізбеу, өндіріспен айналыспау, ештеңе өндірмеу
无所事事 — түк істемеу, дәнеңе тындырмау, ештеңе бітірмеу
5. бағып-қағу, асырап-бағу, күтіп-қарау, күтімге алу, бағу, асырау, қарау, күту
事老人 — кемпір-шалды асырау, кемпір-шалды күту, үлкендерді асырау, кәрілерді бағу, қарттарды күту, қарттарға қарау
shì1. 〔事儿〕 іс, жұмыс, шаруа, қызмет, кәсіп, ауқат бұйымтай, жағдай, жәйт
公事 — өкімет ісі, қазына жұмысы, өкімет шаруасы
谋事 — кәсіп іздеу, жұмыс қарастыру, ауқат іздеу
这事儿容易办 — бұл оңай шаруа ғой
事关重大 — маңызды жұмыс, келелі шаруа, елеулі іс; маңызды, келелі, түйінді, өзекті, шешуші
事业人 — кәсіпкер, шаруагер, ісшең
你找我有什么事儿? — менде не бұйымтайыңыз бар еді?
我没有遇到过这种事儿 — мұндай жәйтті көрмеген екенмін
他现在做什么事? — осы күні нендей кәсіп істеп жүр өзі?
2. оқиға, пәле, шырғалаң, зобалаң, алапат, пәле-қала, пәле-қаза, шорқан, қырсық, шатақ
事态 — оқиға, шырғалаң, қақтығыс; жағдай, ахуал, жағдаят
平安无事 — пәле-қаладан аман, есен-аман, аман-сау, дін аман, аман-есен
3. байланыс, ілік, қатыс, шатыс, жауапкерлік, міндет
你回去吧,没有你的事了 — қайта бергейсіз, сіздің қатысыңыз жоқ көрінеді
4. шұғылдану, жүргізу, айналысу, істеу, тындыру, бітіру
不事生产 — өндіріс жүргізбеу, өндіріспен айналыспау, ештеңе өндірмеу
无所事事 — түк істемеу, дәнеңе тындырмау, ештеңе бітірмеу
5. бағып-қағу, асырап-бағу, күтіп-қарау, күтімге алу, бағу, асырау, қарау, күту
事老人 — кемпір-шалды асырау, кемпір-шалды күту, үлкендерді асырау, кәрілерді бағу, қарттарды күту, қарттарға қарау