汉哈简明辞典
М
[ ]
?
?
?
〇
】
㑇
㑩
㒓
㓦
㖊
㖞
㖸
㗑
㗒
㘚
㘥
㘵
㞘
㟖
㟤
㤘
㥏
㧐
㩟
㬤
㮾
㳠
㴩
㵐
㶉
㹭
㼆
㾵
䀇
䁖
䃅
䃎
䃚
䃠
䃰
䄻
䅟
䇽
䌷
䌹
䍉
䏝
䏡
䏲
䏿
䓖
䓫
䖬
䖳
䗪
䙌
䜺
䝋
䞍
䤼
䥕
䥺
䥽
䦃
䦶
䦷
䩄
䩺
䫏
䲟
䲢
䴓
䴔
䴗
䵍
䵚
䶕
䶮
一
丁
七
万
丈
三
下
丌
不
与
丏
丐
丑
专
且
丕
世
丘
丙
业
丛
东
丝
丞
丢
两
严
丧
个
丫
中
丰
串
临
丸
丹
为
主
丽
举
乂
乃
久
乇
么
义
之
乌
乍
乎
乏
乐
乒
乓
乔
乖
乘
乙
乜
九
乞
也
习
乡
书
乩
买
乱
乳
乾
了
予
争
事
二
亍
于
亏
云
互
亓
五
井
亘
亚
些
亟
亡
亢
交
亥
亦
产
亨
亩
享
京
亭
亮
亲
亳
亵
亶
亸
亹
人
亿
什
仁
仂
仃
仄
仅
仆
仇
仉
今
介
仍
从
仑
仓
仔
仕
他
仗
付
仙
仝
仞
仟
仡
代
令
以
仨
仪
仫
们
仰
仲
仳
仵
件
价
任
份
仿
企
伉
伋
伍
伎
伏
伐
休
伕
众
优
伙
会
伛
伞
伟
传
伢
伤
伥
伦
伧
伪
伫
伯
估
伲
— ол жете жүр деп саған қолын бұлғап қалды
招安 — ел болуға үндеу, тізе бүгуге шақыру, берілуге үндеу, бағынуға шақыру2. алу, қабылдау, жинау, топтау, жыю
内招 — өзінен алу, ішінен қабылдау
招股 — жарна топтау, жарна жыю
招贤引才 — дарындыларларды топтау, білімділерді қабылдау, іскерлерді еліктіру
记者招待会 — баспасөз мәслихаты, баспасөз конференциясы
招标 — тендер, конкурстық сауда-саттық
3. соқтығу, тиісу, жұғысу, ұрыну, шалдығу, душарласу
招灾惹火 — қырсыққа шалдығу, пәлеге қалу, әңгіме шығару, пәле өрбіту, кесел шығару
招人议论 — сөзге қалу, өсекке іліну
招眼 — көзге түсу, көзге шалыну, елді еліктіру, жұртты баурау
招眼毒 — көздің сұғы тию, көз тию
别招这个孩子 — мынау балаға соқтыға көрмеңдер
招人讥讽 — елге мазақ болу, жұртқа келеке болу, елге сайқы болу
4. мойындау, жығылу, айту
招承 — жығылу, мойындау
招架不住 — төтеп бере алмау, шамасы келе қоймау, бөгей алмау, күш жетпеу, шамасы келмеу
招状 — жазбаша қылмысын мойындау, кінәсін мойнына алып қағазға қол қою
5. 着 III 1. -мен мағыналас келеді
花招儿 — қулық, айла, амал, тәсіл, шара, қайла, өнер, әуселе
6. адамның есіміне қолданылады
招安 — ел болуға үндеу, тізе бүгуге шақыру, берілуге үндеу, бағынуға шақыру2. алу, қабылдау, жинау, топтау, жыю
内招 — өзінен алу, ішінен қабылдау
招股 — жарна топтау, жарна жыю
招贤引才 — дарындыларларды топтау, білімділерді қабылдау, іскерлерді еліктіру
记者招待会 — баспасөз мәслихаты, баспасөз конференциясы
招标 — тендер, конкурстық сауда-саттық
3. соқтығу, тиісу, жұғысу, ұрыну, шалдығу, душарласу
招灾惹火 — қырсыққа шалдығу, пәлеге қалу, әңгіме шығару, пәле өрбіту, кесел шығару
招人议论 — сөзге қалу, өсекке іліну
招眼 — көзге түсу, көзге шалыну, елді еліктіру, жұртты баурау
招眼毒 — көздің сұғы тию, көз тию
别招这个孩子 — мынау балаға соқтыға көрмеңдер
招人讥讽 — елге мазақ болу, жұртқа келеке болу, елге сайқы болу
4. мойындау, жығылу, айту
招承 — жығылу, мойындау
招架不住 — төтеп бере алмау, шамасы келе қоймау, бөгей алмау, күш жетпеу, шамасы келмеу
招状 — жазбаша қылмысын мойындау, кінәсін мойнына алып қағазға қол қою
5. 着 III 1. -мен мағыналас келеді
花招儿 — қулық, айла, амал, тәсіл, шара, қайла, өнер, әуселе
6. адамның есіміне қолданылады
Вы можете поставить ссылку на это слово:
будет выглядеть так: — ол жете жүр деп саған қолын бұлғап қалды
будет выглядеть так: Что такое — ол жете жүр деп саған қолын бұлғап қалды
будет выглядеть так: — ол жете жүр деп саған қолын бұлғап қалды
будет выглядеть так: Что такое — ол жете жүр деп саған қолын бұлғап қалды