Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі (Қалиев Байынқол)
сөз
Сөз додагері. поэт. Айтыс ақыны. Алматы облысының аудандарынан жиырмаға тарта с ө з д о д а г е р л е р і жыр жәрмеңкесіне жиналды (Лен. жас., 28.10. 1977, 4). Сөз қашырды. жерг. Сөз қылды, өсектеді. Бұрын Мүбәрәктің қасында жүргенде жалпы сарынға ілесіп, осы Ермаханды сыртынан талай мәрте с ө з қ а ш ы р ғ а н ы, Сарыбалшық атап, кекетіп-мұқатқаны есіне түсті (О.Сәрсенбай, Шығ., 5, 233). Сөз сырғасы. Сөздің реті, жөні. Осы қарағанның ішінен жуандығы шөп машинасының дәрежесіндегі айдаһар көргенін с ө з с ы р ғ а с ы ретінде айта салған (Қ.Жұмаділов, Соңғы көш., 1, 161). Сөз ұстатты. Уәде берді, айтты; сөз берді. Бір баласы әлі де қызметке орналаса алмай жүрген жағдайын айтқанда, бұл кісіге «кейін көрейік» деп с ө з ұ с т а т ы п кеткен едім (Т.Әлқанұлы, Тірліктен., 55). Сөз індетті. Сөздің мән-мағынасын аша түсті, анықтады, түсіндірді. Қолына қалам ұстап, с ө з і н д е т к е н әрбір азаматтан осындай сөздер халыққа сіңісіп жатса қандай жақсы (Соц. Қаз. 12. 03. 1990). Сөзінде түйір дән жоқ. Сөзінде береке жоқ, шылғи өтірік. Әбілтақ – анық алдамкөс айтқан с ө з і н д е т ү й і р д ә н б о л с а б ұ й ы р м а с ы н (К.Мұқажанұлы, Ортеке, 23). Сөзіңе береке бергір [берсін]. Біреуден беркесіз сөз естіген кезде айтылатын сөз орамы (сөзіңе болайын д.м.) С ө з і ң е б е р е к е б е р г і р, бүгін шөпті қырқай түбінен қиып, жаппай сұлататын қайырды күн (Жалын, 1974, №1, 46).
Сөз додагері. поэт. Айтыс ақыны. Алматы облысының аудандарынан жиырмаға тарта с ө з д о д а г е р л е р і жыр жәрмеңкесіне жиналды (Лен. жас., 28.10. 1977, 4). Сөз қашырды. жерг. Сөз қылды, өсектеді. Бұрын Мүбәрәктің қасында жүргенде жалпы сарынға ілесіп, осы Ермаханды сыртынан талай мәрте с ө з қ а ш ы р ғ а н ы, Сарыбалшық атап, кекетіп-мұқатқаны есіне түсті (О.Сәрсенбай, Шығ., 5, 233). Сөз сырғасы. Сөздің реті, жөні. Осы қарағанның ішінен жуандығы шөп машинасының дәрежесіндегі айдаһар көргенін с ө з с ы р ғ а с ы ретінде айта салған (Қ.Жұмаділов, Соңғы көш., 1, 161). Сөз ұстатты. Уәде берді, айтты; сөз берді. Бір баласы әлі де қызметке орналаса алмай жүрген жағдайын айтқанда, бұл кісіге «кейін көрейік» деп с ө з ұ с т а т ы п кеткен едім (Т.Әлқанұлы, Тірліктен., 55). Сөз індетті. Сөздің мән-мағынасын аша түсті, анықтады, түсіндірді. Қолына қалам ұстап, с ө з і н д е т к е н әрбір азаматтан осындай сөздер халыққа сіңісіп жатса қандай жақсы (Соц. Қаз. 12. 03. 1990). Сөзінде түйір дән жоқ. Сөзінде береке жоқ, шылғи өтірік. Әбілтақ – анық алдамкөс айтқан с ө з і н д е т ү й і р д ә н б о л с а б ұ й ы р м а с ы н (К.Мұқажанұлы, Ортеке, 23). Сөзіңе береке бергір [берсін]. Біреуден беркесіз сөз естіген кезде айтылатын сөз орамы (сөзіңе болайын д.м.) С ө з і ң е б е р е к е б е р г і р, бүгін шөпті қырқай түбінен қиып, жаппай сұлататын қайырды күн (Жалын, 1974, №1, 46).
Вы можете поставить ссылку на это слово:
будет выглядеть так: сөз
будет выглядеть так: Что такое сөз
будет выглядеть так: сөз
будет выглядеть так: Что такое сөз